تقدیم به پدر پیپ ایران ماسترو رحیمی
رادیو اسموک, همنشینی موسیقی و دود!
radiosmoke.art
radiosmoke.com
گروه فرهنگی هنری انجمن پاسارگادتاباک با اقتخار تقدیم میکند
با افتخار تقدیم به ماسترو رحیمی عزیز پدر پیپ ایران
خیس و بارانی و غمگین ،با یک #پیپ #پاسارگادتاباکی بر لب
در کافه نشسته ام
کافه از سکوت پر است...
تفال به #قهوه میزنم...
تو نمی آیی و من از انتظار خسته ام...
هوای بهار بی تو پر از جهنم است...
و تو نیستی...
دلم میخواهد دوچرخه ام را بردارم...
و به روزهای کودکی ام برگردم...
به سرزمین مادری ام...
به بوی بهار نارنج...
باغ های زیتون...
به جایی که اولین بار چشم های تو را دیدم...
می خواهم به تو برگردم...
در این اخرین روز های #اردیبهشت عجیب دلم تنگ است...
چیکار باید بکنم که عاشقم بشی؟
What have I gotta do to make you love me?
من باید چیکار کنم که بهت اهمیت بدم؟
What have I gotta do to make you care?
وقتی صاعقه به من اصابت کرد چه کار کنم؟
What do I do when lightning strikes me?
و من از خواب بیدار می شوم و متوجه می شوم که تو آنجا نیستی
And I wake up and find that you're not there
من باید چیکار کنم که تو منو بخوای؟
What've I gotta do to make you want me?
ممم هوم، من باید چیکار کنم که شنیده بشم؟
Mmm hmm, what've I gotta do to be heard?
وقتی همه چیز تمام شد چه بگویم؟
What do I say when it's all over?
و ببخشید سخت ترین کلمه به نظر می رسد
And sorry seems to be a hardest word
غم انگیز است، خیلی غم انگیز است
It's sad, so sad
این یک وضعیت غم انگیز و غم انگیز است
It's a sad, sad situation
و بیشتر و بیشتر پوچ تر می شود
And it's gettin' more and more absurd
غم انگیز است، خیلی غم انگیز است
It's sad, so sad
چرا نمی توانیم درباره آن صحبت کنیم؟
Why can't we talk it over?
اوه، به نظر من
Ohh, it seems to me
به نظر می رسد که متاسفم سخت ترین کلمه باشد
That sorry seems to be the hardest word
غم انگیز است، خیلی غم انگیز است
It's sad, so sad
این یک وضعیت غم انگیز و غم انگیز است
It's a sad, sad situation
و بیشتر و بیشتر پوچ تر می شود
And it's gettin' more and more absurd
غم انگیز است، خیلی غم انگیز است
It's sad, so sad
چرا نمی توانیم درباره آن صحبت کنیم؟
Why can't we talk it over?
اوه، به نظر من
Ohh, it seems to me
به نظر می رسد که متاسفم سخت ترین کلمه باشد
That sorry seems to be the hardest word
چیکار کنم که عاشقم بشی؟
What do I do to make you love me?
برای شنیده شدن چه باید بکنم؟
What have I got to do to be heard?
وقتی صاعقه به من اصابت کرد چه کار کنم؟
What do I do when lightning strikes me?
من باید چه کار کنم؟
What have I got to do?
من باید چه کار کنم؟
What have I got to do?
وقتی متاسفم سخت ترین کلمه به نظر می رسد
When sorry seems to be the hardest word
اوه بله، ببخشید به نظر سخت ترین کلمه است
Ooh yeah, sorry seems to be the hardest word